buggy_ding_dong (ex_buggy_din185) wrote in rus_culture,
buggy_ding_dong
ex_buggy_din185
rus_culture

Category:

Константин Леонтьев часть I Стилист "безглагольности"

Сто лет назад Розанов как-то сказал об исследователе русской литературы Гершензоне довольно метко: "этот странный еврей-библиофил "охорашивает" старых и полузабытых русских писателей, над которыми, кажется и могила заросла травою... Но их любит этот еврей талмудист ... Будущий библиофил XXI столетия напишет когда-нибудь целую монографию о том как и почему привязались эти евреи - народ, казалось бы, до того нам чуждый, враждебный, - к русским могилам, к пожелтевшим старым тетрадочкам книгохранилищ ..." Настало XXI столетие и никто не создал по этому поводу достойной монографии и, видимо, в эпоху политкорректности и не напишет. Однако, Грешензоны остались, в данном случае реанимировать полузабытую прозу Леонтьева будет ваш покорный слуга.
Василь Васильевича процитировал я не зря (не зря и могила Константина Николаевича по-соседству с Розановым))), действительно Леонтьева сейчас знают лишь по его монархистским концепциям, а все его литературное наследие, остается малоизученным, а ведь это довольной обширный пласт прозы, пьес, очерков,  зарисовок. Ответ на вопрос - "почему?" также ясен как день. Никто же не будет спрашивать почему большевики взорвали его могилу Гефсиманском скиту?

                                                                                                              ***
Не могу назвать Леонтьева-писателя "прозаиком" - он именно стилист. И это не из-за отсутствия таланта, а в соотвествии с теми целями какие ставил себе автор. И хотя  Русская литература не богата "языковыми играми" как английская, но зато в ней важна "созвучность", неотяжеленность словесных красок,  у Леонтьева  эта  тембровость слова  играет определяющую роль. Для него важно, чтобы произносили не "поцелуи" - "поцАлуи", поначалу такая замена гласных режет слух,  но чем дальше углубляешься в чтение тем явственее становится гармоничность каждого предложения, выверенность каждой фразы.
Казалось, Леонтьева можно было бы назвать обыкновенным романистом середины позапрошлого века, но  эффект недосказанности говорит о другом. Это не "романтическая" недоговренность, а именно та самая Чеховская скрипичная незамкнутость фразы, отсуствие четкой давящей формы. Естественно остается какой-то позднеромантический привкус - Фетовская безглагольность чувствуется повсюду, но она подчас настолько тесно вшита в ткань произведения, что замечаешь ее лишь в минуты литературного  послевкусия.


P.S. До чего докатился мир! По всей Москве бегаю покупаю бесценное собрание сочинений Леонтьева, изданное Пушкинским домом, а оказывается на этом сайте http://knleontiev.narod.ru/articles.htm, выложенна хорошая библиотека его произведений, однако многого я не обнаружил))), но для начала хватит всякому!))))  Из художественной прозы для начала возьмите Сутки в ауле Биюк-Дортэ одно из самых замечательнейших "безглагольных" произведений.




Tags: Гершензон, Леонтьев, Розанов
Subscribe

  • К истории сексуальности. Переписка Розанова и Павла Флоренского

    Флоренский - Розанову. Розанов - Флоренскому. Письма. Основное вступление. Письма самый искренний жанр литературы. Иногда чувствуешь легкие…

  • От Гершензона к Иванову и обратно

    Если кто-нибудь обратит свой взгляд на начало XX века, попытается найти людей, которые "ткали" тонкие серебряные нити того времени - имена…

  • Тургенев

    Тургенев для меня всегда был "нескладным" писателем. Не по части стиля или языка, ибо, безусловно, он довел до соврешенства эти две составляющие…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments